The war on words
Calling someone a “villain” is a city-ist insult. The word originally means “base or low-born rustic,” clearly an insult by the urban higher classes aimed at farmers, serfs, and others from the villages. By the censorious standards we run into so often, we should stop using the word and denounce anyone who does. This is, of course, silly, but no sillier than many actual attacks on words.
In some circles, you can’t have a “master” switch or password anymore. The word has a range of meanings, generally in the categories of someone in authority or someone with extensive knowledge and skill (or at least a degree saying so). One of these meanings is “a person in authority over slaves,” so the use of the word is deemed an endorsement of slavery, and it has to go. There are even people trying to rename the Maine coon cat. The origin of the name is obscure, but the most likely explanation is that the tail somewhat resembles a raccoon’s. However, the term “coon” has been used as a racial insult, so the name has to go. Probably raccoons need to be renamed as well.
Kiev comes from the Russian name for the city, Kyiv from its Ukrainian name. Both Russian and Ukrainian use the Cyrillic alphabet, so any version of the name in the Roman alphabet is a transliteration. With the current situation, using “Kyiv” is especially satisfying, since it rejects Russia’s claim to the nation. (So far, thankfully, I haven’t seen any claims that criticizing Russia is “red scare racist.”) We can safely say it’s the new standard spelling. For similar reasons, we now talk about “Ukraine” rather than “the Ukraine.” The latter suggests a region rather than a nation. A few other countries have a definite article in front of their names, but they’re ones where the name is a phrase (e.g., “the Netherlands,” “the United States”).