SFWA makes the right decision 1
Science Fiction and Fantasy Writers of America (SFWA) has declined to cut off ties with the Russian speculative fiction community. This has prompted an outraged post by Borys Sydiuk, a Ukrainian fan. SFWA’s position, as quoted in the post, is:
The SFWA Board of Directors met this last week to discuss and carefully review your missive. SFWA’s mission is to support, advocate for, and educate creators in the science fiction and fantasy genres across the world. We do this regardless of the actions of their governments. Because our mission is tied to our incorporation and status as a charitable organization, we cannot participate or support any kind of boycott.
Kiev comes from the Russian name for the city, Kyiv from its Ukrainian name. Both Russian and Ukrainian use the Cyrillic alphabet, so any version of the name in the Roman alphabet is a transliteration. With the current situation, using “Kyiv” is especially satisfying, since it rejects Russia’s claim to the nation. (So far, thankfully, I haven’t seen any claims that criticizing Russia is “red scare racist.”) We can safely say it’s the new standard spelling. For similar reasons, we now talk about “Ukraine” rather than “the Ukraine.” The latter suggests a region rather than a nation. A few other countries have a definite article in front of their names, but they’re ones where the name is a phrase (e.g., “the Netherlands,” “the United States”).